Selahattin Demirtaş: Vi vil leve sammen i frihed og lighed

Selahattin Demirtaş: Vi vil leve sammen i frihed og lighed

Selahattin Demirtaş, den kurdiske politiker og tidligere medformand for Folkets Demokratiske Parti (HDP), der har været fængslet i Tyrkiet siden 2016, har udsendt en skriftlig erklæring om den aktuelle geopolitiske og indenrigspolitiske udvikling. Erklæringen, der er offentliggjort under titlen “Ikke patos, men mod er nødvendigt” på hans X-konto, indeholder centrale krav om en ny demokratisk begyndelse, en troværdig fredsproces og opbygningen af modstandsdygtighed på tværs af samfundet som helhed.

Med hensyn til den igangværende konflikt mellem Israel og Iran opfordrer Demirtaş til en tilbagevenden til forhandlingsbordet. Mens han kritiserer det iranske regimes autoritære handlinger mod dets eget folk, gør han det umiskendeligt klart, at “intet politisk eller ideologisk påskud kan retfærdiggøre en militær intervention fra eksterne aktører. Vejen til stabilitet ligger ikke i bombardementer, men i dialog.” Han opfordrer til at prioritere en diplomatisk løsning i stedet for at engagere sig i destruktiv geopolitisk magtpolitik, der yderligere kan destabilisere hele Mellemøsten.

Demirtaş henviser til Abdullah Öcalans “Opfordring til fred og et demokratisk samfund” fra den 27. februar og til beslutningen fra Kurdistans Arbejderparti (PKK) om at opløse og afslutte den væbnede kamp, og understreger den historiske mulighed for en fredelig overgang: “En ansvarlig nedrustningsproces må gennemføres med omhu, beslutsomhed og fremsynethed. Alle involverede parter opfordres til at undgå provokationer og bidrage til en afbalanceret og hurtig deeskaleringsproces.”

Et andet fokus i Demirtaş’ udtalelse er retspolitikken i Tyrkiet. Han kritiserer den fortsatte fængsling af valgte borgmestre og andre folkevalgte og opfordrer til deres øjeblikkelige løsladelse og en retfærdig rettergang: “Den systematiske politisering af retsvæsenet underminerer ikke kun offentlighedens tillid, men forhindrer også enhver seriøs social bestræbelse på at skabe fred. Retsforfølgelse skal udføres af objektive, uafhængige og upolitiske myndigheder.” Han opfordrer regeringen til at tage konkrete skridt til at styrke retsstaten i landet og advarer mod yderligere social polarisering i skyggen af internationale kriser.

Demirtaş appellerer til politiske aktører om ikke at engagere sig i risikable og egoistiske manøvrer, der kan føre landet ind i ny ustabilitet: “I denne følsomme fase bør ingen forfølge eventyrlige eller destruktive strategier. Det er vores pligt at forsvare en sekulær, retfærdig og ligeværdig forståelse af staten, selv om dette kræver store personlige ofre.”

Samtidig opfordrer han alle politiske kræfter til at tage deres ansvar alvorligt og arbejde sammen for at finde løsninger: “Vores interne udfordringer kan kun overvindes gennem gensidig tillid, respekt og en ånd af broderskab – enhver anden vej vil føre til katastrofe.”

Demirtaş foreslår at indkalde til en tværpolitisk krisekonference i lyset af den udenrigs- og indenrigspolitiske krise. Dette, siger han, bør sættes i gang af præsidenten og afholdes i parlamentet med alle lederne af de partier, der er repræsenteret i parlamentet, for at udvikle en fælles udenrigs- og indenrigspolitisk strategi: “Det, der er brug for, er en koordineret politisk kurs, der kan støttes af alle demokratiske kræfter – på kort, mellemlang og lang sigt.”

Demirtaş slutter af med at udtrykke sit håb om fredelig sameksistens mellem alle folkeslag, der bor i Tyrkiet, og henvender sig til samfundet som helhed: “Disse storme vil passere. Og vi, de gamle folkeslag i dette land, skal leve sammen idette landområde, frie og lige. Det Tyrkiet, vi forsvarer, skal væreretfærdigt, fredeligt og forenet.”

Kilde:

News Desk, 2025: Selahattin Demirtaş: We will live together in freedom and equality. ANF-News, 17. Juni 2025

Oversættelse: Jesper Brandt

NYHEDER TEMA: DEM parti og valget